Ostatecznie dla należycie zorganizowanego umysłu śmierć to tylko początek nowej wielkiej przygody.
starsi, primi ordines I 41; V 28; 37]; m e t o n. stopień, godność centurjona (superiores et inferiores ordłnes): primi ordinibus do stopnia c. pierwszej klasy V 44; c)= Centurjon: primi ordines = centuriones primorum ordinum, pierwszych stopni V 30; V 17. —3) klasa, stopień, stan: Lucanius eiusdem ordinis, czyli także primipi-lus V 35; ordines (stany): senatorius, equester, plebejus. OrgetQrTx, Igis, jeden ze znakomitych Helwetów I 2; 3 sqq. 8rior, ortus sum (oriturus), 4. d e-p o n. ł) właść. stawać się widzialnym: ukazywać się, wschodzić (o słońcu, gwiazdach); oriente sole, ze wscho-dem słońca VII 3, orta luce, zrana, o świcie V 8; soi oriens wschodzące słońce, wschód I 1; V 13; VII 69. — 2) pochodzić, rodzić się, powstawać: oriri 124 Srnamentum ^- pSgus ab aliquo II4; ex civitate V 12; sum mo loco ortus wysokiego, znakomite-, go rodu, pochodzenia V 77; Rhenus [ oritur ex Lepontiis, bierze początek j IV 10; tumultus (motus, clamor) i wszczynać się V 26; 53 i inn.; timorj ab aliquo I 39. — 3) brać początek j zaczynać się (=initium capere): Bel-gae ab extremis finibus Oalliae oriun^! tur I 1; por. VI 25. j órnamSntum, i, n. [orno] 0) ozdoba strój, oznaka 144; VII 15. — 2) uzbrq-jenie, zapasy wojenne. órnatus, us, m. [orno] przyozdobienie, upiększenie: portarum VIII 51.* 6rno, 1. 1) opatrywać w potrzebne rzeczy, zaopatrywać, przygotować, urządzić, uzbroić; partie, órnatus, jako a d i. zaopatrzony, zbrojny: naves paratissimae atque omni gene-re armorum ornattssimae, okręty naj-.zupełniej do walki gotowe i zaopatrzone we wszystkie potrzebne na morzu rzeczy III 14.—2) pzdabiać, stroić, p r z en. wysławiać, zaszczycać, wyrządzać zaszczyt: civitatem VII 33. 5ro, 1. ,[ós] (mówić), mieć mowę, prosić, upraszać, błagać I 20; IV 16 i inn.; aliquem z następ. u t IV 16; V 27 i inn.; z n e IV 11; V 31 i inn.; petere atque orare usilnie prosić VI: 9. P. skr. imienia rzymskiego Publius. pftbOlatio, ónis, f. [pabulor] karm, pasza, furaż dla wojska, furażowanie, wypasanie I 15; VII 44 i inne; p l u r. pabulationes frumentationesque p. frumentatio.. p&bOlator, pris, m. furazer, żołnierz posłany na furażowanie V 17. plbOlor, l, d e p o n. [pabulum] szukać żywności, furaiować V17; VII 18; VIII 10. pabOlum, i, n. [pasco] pokarm, karm, strawa, zwłaszcza dla wojska, turaż (dla koni) I 16; II 2 inn. p&catus, 3. p. paco. paco, 1. Ipax] uspokoić, uśmierzyć, podbić: Allobrogas (Galliam, regiones drtus, us, m. [orior] wschód: solis VII 41.* 5s, óris, n. usta (paszcza), twarz, oblicze; ora convertere inaliquem zwracać oczy, wejrzenie na kogo VI 39. Osiami, órum, lud w Gallia Celtica, jeden z t. zw. civitates Aremoricae II 34; III 9; VII 75. Sstendo, ndi,' nsum (tum), 3. [obs-tendo] 1), pokazywać, wykazać: cives VII 38; okazywać, kazać wystąpić . (wojsku) III 20; V 17 i inn.; — 2) p r z e n. chełpić się, oświadczać, wyjawiać, zapowiadać, mówić: difficultates III 10; z a c c. c. i n f. I 8; 20; IV 11; z pyt. ub'oczn. I 19; 20 i inn.; ostendit, quid fierivelit p. volo. SstSntatio, ónis, f. [ostento] 1) pokazywanie, wystawianie na widok: ostentationis causa, dla zwrócenia uwagi,, dla większego wrażenia VII 45.— 2) chełpliwość, chełpienie się VII 53. SstSnto; l [i n t e n s. od ostendo] 1) pokazywać, wystawiać na widok: pas-sum capillum. (na znak smutku i rozpaczy) VII 48; eqmtatum VII 55. 2) p r z c n. a) chwalić się czem, chlubić się: se VII 19. — b) odwoływać się do kogo: aliquem V 41. ótium, ii, n. czas wolny, wczas, wypoczynek po pracy, spokój VII 66. 5vum, i, n. jaje IV 10.* i t. p.) I 6 i inne; pacatus partie, jako a d i. spokojny, uciszony, cichy V 24; insigne pacatum znak, oznaka pokoju VII 50. pactum, i, n. [p&ngo] 1) układ, umowa. —2) w a b 1. s i n g. sposób VII 83,5. PSdus, i, m. rzeka w półn. Italji (dziś Po) V 24.* Paemani, órum, lud w Oallia Belgica zostający pod opieką Trewerów II 4.* paenS, a d v. prawie. nieledwie; przy negacji: zupełnie I 11 i inn. pagus, i, m. l)połączenie domów wiejskich, wieś